পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামুয়েল ২ 22:51
BNV
51. প্রভু তাঁর মনোনীত রাজাকে যে কোন যুদ্ধে জয়ী হতে সাহায্য করেন| তাঁর মনোনীত রাজার জন্য প্রভু তাঁর করুণা বর্ষণ করেন| তিনি দায়ূদের প্রতি এবং তাঁর উত্তরসূরীদের প্রতি সর্বদা বিশ্বস্ত থাকবেন|



KJV
51. [He is] the tower of salvation for his king: and sheweth mercy to his anointed, unto David, and to his seed for evermore.

KJVP
51. [He] [is] the tower H4024 of salvation H3444 for his king: H4428 and showeth H6213 mercy H2617 to his anointed, H4899 unto David, H1732 and to his seed H2233 forevermore H5704 H5769 .

YLT
51. Magnifying the salvations of His king, And doing loving-kindness to His anointed, To David, and to his seed -- unto the age!`

ASV
51. Great deliverance giveth he to his king, And showeth lovingkindness to his anointed, To David and to his seed, for evermore.

WEB
51. Great deliverance gives he to his king, Shows loving kindness to his anointed, To David and to his seed, forevermore.

ESV
51. Great salvation he brings to his king, and shows steadfast love to his anointed, to David and his offspring forever."

RV
51. Great deliverance giveth he to his king: and sheweth lovingkindness to his anointed, to David and to his seed, for evermore.

RSV
51. Great triumphs he gives to his king, and shows steadfast love to his anointed, to David, and his descendants for ever."

NLT
51. You give great victories to your king; you show unfailing love to your anointed, to David and all his descendants forever."

NET
51. He gives his chosen king magnificent victories; he is faithful to his chosen ruler, to David and to his descendants forever!"

ERVEN
51. The Lord helps his king win battle after battle. He shows his faithful love to the one he has chosen, to David and his descendants forever.



Notes

No Verse Added

History

সামুয়েল ২ 22:51

  • প্রভু তাঁর মনোনীত রাজাকে যে কোন যুদ্ধে জয়ী হতে সাহায্য করেন| তাঁর মনোনীত রাজার জন্য প্রভু তাঁর করুণা বর্ষণ করেন| তিনি দায়ূদের প্রতি এবং তাঁর উত্তরসূরীদের প্রতি সর্বদা বিশ্বস্ত থাকবেন|
  • KJV

    He is the tower of salvation for his king: and sheweth mercy to his anointed, unto David, and to his seed for evermore.
  • KJVP

    He is the tower H4024 of salvation H3444 for his king: H4428 and showeth H6213 mercy H2617 to his anointed, H4899 unto David, H1732 and to his seed H2233 forevermore H5704 H5769 .
  • YLT

    Magnifying the salvations of His king, And doing loving-kindness to His anointed, To David, and to his seed -- unto the age!`
  • ASV

    Great deliverance giveth he to his king, And showeth lovingkindness to his anointed, To David and to his seed, for evermore.
  • WEB

    Great deliverance gives he to his king, Shows loving kindness to his anointed, To David and to his seed, forevermore.
  • ESV

    Great salvation he brings to his king, and shows steadfast love to his anointed, to David and his offspring forever."
  • RV

    Great deliverance giveth he to his king: and sheweth lovingkindness to his anointed, to David and to his seed, for evermore.
  • RSV

    Great triumphs he gives to his king, and shows steadfast love to his anointed, to David, and his descendants for ever."
  • NLT

    You give great victories to your king; you show unfailing love to your anointed, to David and all his descendants forever."
  • NET

    He gives his chosen king magnificent victories; he is faithful to his chosen ruler, to David and to his descendants forever!"
  • ERVEN

    The Lord helps his king win battle after battle. He shows his faithful love to the one he has chosen, to David and his descendants forever.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References